Google Translate har levererat 'scummy Welsh' -översättningar - med ALLVARLIGA konsekvenser

Google

Ditt Horoskop För Imorgon

Google(Bild: PA)



strikt romanskt skvaller 2019

Google Translate har levererat 'scummy Welsh' -översättningar, med allvarliga konsekvenser.



En ny rapport av BBC Radio Wales har avslöjat att översättningstjänsten har serverat felaktiga walesiska översättningar sedan 2009, och många har till och med glidit in i offentliga dokument och vägmärken.



Google Translate är en automatisk översättare som använder exempel på walisiska översättningar online för att utveckla sin tjänst.

Men flera användare har upptäckt att tjänsten har sprungit ut nonsens när de tillfrågades om walisiska översättningar.

Flera användare har upptäckt att tjänsten har sprungit ut nonsens när de frågade om walisiska översättningar (Bild: Getty)



Enligt BBC -rapporten finns det till och med ett namn på de bisarra översättningarna - 'Scummy Welsh.'

Och vissa företag som vill spara pengar på rätt översättare har till och med gjort misstaget att använda Google Translate.



Detta har resulterat i att den ”scummy Welsh” har glidit in i offentliga dokument och till och med några vägmärken.

Till exempel en skylt med texten 'Sprängning pågår' översatt till 'Arbetare sprängning.'

På engelska betyder detta 'arbetare som exploderar'.

Ben Screen, en översättare som arbetar för NHS, talade till BBC och sa: Det finns så mycket översättning inom den offentliga sektorn. Människor använde Google Translate hela tiden för sina dokument och webbplatser och tecken i synnerhet och de hade fel. '

Som svar på resultaten uppmanar Google användare att visa försiktighet när de använder Google Translate.

Macduff Hughes, ingenjörsdirektören som ledde den walesiska Google Translate -tjänsten, sa: 'Du bör använda den när du behöver kommunicera och förstå och du har rimlig tolerans för misstag.

Jag skulle inte använda det för höga insatser idag utan granskning - juridiska kontrakt, liv eller dödsfrågor. '

Se Även: